"A cool, beautiful ice rabbit girl. Her cool-headed thirst for knowledge is her specialty. She grew up skating every day in the land of ice in faraway Northern Europe. In a land where entertainment is scarce, she had a longing for music ever since she saw a band's live performance for the first time.
She has translucent white skin, an ice-cold figure, and a blank expression. Since she moves from country to country so often, her wording is sometimes a little bit off."
—translated from the official SHOW BY ROCK!! website
Trivia
- She likes to eat cold foods and isn't a fan of hot food or drinks.
- The frequently uses the French word "oui" instead of "yes," and uses "zeyo" at the end of her sentences.
- Her character song is noche blanca.
- She has experience working part-time on a as a cold storage warehouse manager and at a bookstore.[2]
Bromides
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
REIJINGSIGNAL - Uiui | Kirakira![]() |
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
REIJINGSIGNAL+ - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Everyone Belongs to Moi, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
Everyone Belongs to Moi, Zeyo+ - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Resting a Little, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
With My Perfect Signal - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Decided to Be Perfect, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
So Hot, Zeyo. But It's Not Bad at All, Zeyo - Uiui | Wakuwaku![]() |
![]() |
Terrible... Zeyo! - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Ice Sculpture Divination, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
New Year's Resolution, Zeyo. - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
The Ring's Meaning Is a Secret, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
To the Top, Realize! - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Reijing Splash!! - Uiui | Wakuwaku![]() |
![]() |
Queen of Cold and Ice - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Go Go Signals! Forward, Zeyo♪ - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
New Year's Live for Moi, Zeyo - Uiui | Kirakira![]() |
![]() |
Midsummer WeddingLive!! - Uiui | Kirakira![]() |
Image | Name | Type |
---|---|---|
![]() |
Hm, You Wanted a Treat? - Rararin | Kirakira![]() |
![]() |
321...HappyNewYear - Rararin | Wakuwaku![]() |
![]() |
I'll Give You a Healing Injection, Su♡ - Sumomone | Kirakira![]() |
![]() |
I'll Be New Dawn - Rararin | Wakuwaku![]() |
Outfits
Home Screen Lines
Japanese | English Translation |
---|---|
どこまでも突き進む青今も昔も変わらない、ミーの姿ゼヨ。 | The blue that pushes forward through thick and thin…. That’s how I’ve always been, zeyo. |
ミーの母国は、遠い遠い、氷の国ゼヨ。TVで見た、何処かの国のライブが、ミーの心にImpactを与えたゼヨ。 | My homeland is a country of ice, one far far away from here, zeyo. Seeing a live show from a different country on TV made an impact on my heart, zeyo. |
ミーのモットー?決まってるゼヨ。「欲しいモノすべてを手に入れる」ゼヨ。 | My motto? Isn't it obvious, zeyo? "I will seize everything I want with my own hands," zeyo. |
明日は朝一でレコーディングゼヨ。吹雪の気持ちで歌ってみるゼヨ。 | I have a recording session first thing tomorrow morning, zeyo. I'll sing with the force of a blizzard, zeyo. |
雪が降ると母国を思い出すゼヨ。何もない街だった、でも歌とスケートがあれば楽しかったゼヨ。 | I remember my homeland whenever it snows, zeyo. It had nothing, but I had fun as long as I could sing and skate, zeyo. |
……気やすく触るのはやめるゼヨ。おまえのことはまだ認めてないゼヨ。 | ... Don't act too familiar with me, zeyo. I haven't acknowledged you yet, zeyo. |
ハートは熱く、頭はCoolに、それがミーのモットーゼヨ。こうでもないと鍋の具材争奪戦には勝てないゼヨ。 | Keep a passionate heart and a cool head. That's my motto, zeyo. I won't win the scramble for hot pot ingredients otherwise, zeyo. |
……別に、機嫌が悪いわけじゃないゼヨ。何を話せばいいのか迷ってるだけ、ゼヨ。 | ... It's not that I'm in a bad mood, zeyo. I just don't know what to talk about, zeyo. |
Iceスケーティングの腕には自信があるゼヨ。確かめてみるゼヨ? | I'm confident in my ice skating skills, zeyo. Do you want to see for yourself, zeyo? |
ララリンは肉、スモモネは野菜。そしてミーはアイス。これがミー達の、完璧なすき焼きFormation ゼヨ。 | For Rararin, it's meat. Sumomone, vegetables. Then for me, it's ice cream. Together, we make up a perfect formation for sukiyaki, zeyo. |
暑苦しいのもベタベタするのもNo thank youゼヨ。 | I'll have to say no thank you to anything hot, suffocating, or sticky, zeyo. |
アイスは一年中うまいゼヨ。季節なんて関係ないゼヨ。だから早くアイスを買ってくるゼヨ。 | Ice cream tastes good all year round, zeyo. It doesn't matter what season it is, zeyo. That's why I'm going to buy some now, zeyo. |
Home screen line translations by Anonymous Piyo